Zamalek football director Ahmed Refaat said there was no need for a translator despite Reiner Hollmann's insistence to communicate through one.
Mohamed Fouad, the former translator of German coach Hollmann, was shown the door recently.
Although Zamalek did not disclose the reason for sacking him, they were apparently frustrated by his interference in footballing matters.
"We don't want a person from outside the technical staff to work as a translator," Refaat told FilGoal.com on Saturday.
"All of us speak English so there shouldn’t be a problem if we do not hire a translator."
It remains to be seen whether Hollmann would accept such notion. The 59-year-old coach recently demanded Zamalek board to reappoint Fouad as his translator.
Zamalek are enduring a miserable run of form that saw their hopes of competing for the league title fade.
نرشح لكم
الشاطر: من السهل البحث عني على جوجل.. وما سيحدث مستقبلا لا يخصني
الكونفدرالية - اتحاد العاصمة يكتسح أورابا بسداسية.. ونهضة بركان يفوز بثنائية
مؤتمر جوميز: وجود المصري معنا إيجابي وسلبي.. وموقف الونش وميشالاك وفرج
مدرب بلاك بولز: لم نحقق أهدافنا في القاهرة.. ولم نفكر في غياب الجماهير
الدوري المصري - موعد مباراة الزمالك أمام غزل المحلة والقنوات الناقلة
إيشو: افتقدنا جماهير الزمالك أمام بلاك بولز.. ولا أركز مع العروض
الزمالك يخوض ودية الخميس لتجهيز البدلاء استعدادا لغزل المحلة
طبيب الزمالك يكشف تفاصيل إصابة حمزة المثلوثي